Lyse Nætter (Nu kommer fuglene igen) har tekst af Alberte Winding og melodi Aske Bentzon.
Lyse Nætter live i DR3 med Alberte Winding
Version af Lyse Nætter med Benjamin Koppel
Lyse Nætter i originalversion fra 1991
Nu kommer fuglene igen
Og lyset vælter pludselig ind
Det kommer gennem gennem alle sprækker, lyse nætter er tilbage
Alt hvad der rørte sig blev gemt
Da du var rejst var det så nemt
Men hjertet ved godt hvad det ønsker sig, at pynte sig for dig
Du er tilbage, du er hos mig
Du er tilbage, med varme dage, du er hos mig
Nu kommer lydene igen
Og verden vælter pludselig ind
Med parasoller og sandaler. Bølger maler alt i sand
Jeg havde havde huset fuld af vind
Og nye frugter fløjet ind
Men hjertet ved godt hvad det ønsker sig, at pynte sig for dig
Du er tilbage, du er hos mig
Du er tilbage, med varme dage, du er hos mig
Hvad handler Lyse Nætter om
Denne sangtekst handler om en person, der er glædeligt overrasket over at have den person, de elsker, tilbage i deres liv. Fuglene kommer igen og lyset strømmer ind, symboliserende foråret og glæden ved at have den elskede tilbage. Alt, der rørte sig, blev gemt, mens den elskede var væk, men hjertet ved, at det ønsker at pynte sig for den elskede.
Lydene kommer igen og verden strømmer ind, symboliserende liv og glæde, nu hvor den elskede er tilbage. Huset var fyldt med vind, mens den elskede var væk, men nu med den elskede tilbage, er der nye frugter og varme dage.
Sangen handler om glæden ved at have den elskede tilbage og om at være taknemmelig for dette.
For mig vil Alberte og Aske altid være lige med Bamses Billedbog, men faktisk har Lyse Nætter ikke noget med serien at gøre. Sangen er nemlig udgivet på Albertes eget album Lyse Nætter.
I modsætning til mange andre lidt triste temaer, har Lyse Nætter en positiv udsyn og handler mere om kærlighed og glæden ved at være tæt (igen). “Alt hvad der rørte sig blev gemt” henviser til de kærlige og varme følelser, der var før “du” rejste. Det er nu tilbage, hvor “du er hos mig igen”.
Nu hvor “du” er tilbage i sangen føles verden pludselig stor igen og lydende vælter ind.
Personlig forstår jeg dog “du” mere metaforisk som kærligheden, mere end som en bestemt person. Det er altså ikke én bestemt, der rejste, men kærligheden og forelskelsen, der har været væk.