Søren Banjomus [inkl. den originaltekst INGEN kender]
Søren Banjomus med tekst om musik af Otto Brandenburg
Søren Banjomus i originalversion med Otto Brandenburg
…med originalteksten!
Søren Banjomus med Michael Bundesen (Shu-Bi-Dua)
Skillema-dinke-dinke-du, skillema-dinke-du
hør på Søren Banjomus, han spiller nemlig nu.
Skillema-dinke-dinke-du, skillema-dinke-du
kom og syng og dans med os, det syns vi, at I sku
Vi glæder os til juleaften, så blir træet tændt
og vi får fine julegaver, iihh, hvor er vi spændt!
Skillema-dinke-dinke-du, skillema-dinke-du,
bar´der altså snart var jul.
På loftet sidder nissen, ham I ved der er så sød
han er så mæt, for han har spist et stort fad julegrød.
Nu sidder han i stolen, og han snorker som en bjørn
og drømmer om de gaver han skal gi´ til byens børn.
og Lurifax, hans kat, som altid er så fræk
den drømmer sødt om røget sild med flødeovertræk.
Så pusler det og pludselig fra musehulllet klang
en munter lyd af banjo-sang.
Kom med, sa´ Søren Banjomus, de sover begge to
nu skal vi lave skæg, JUHU skreg musene og lo
og frem fra musehullet mødte store mus og små
ja, selv den allermindste mus, som knap nok kunne gå.
Og Lurifax og nissefar, de dansede en vals
og lille Tim bandt nissens skæg i missekattens hals
og mens de slæbte bort med ost og julelækkeri
så nynnede de denne melodi:
Skillema-dinke-dinke-du, skillema-dinke-du
Bar´ det altså snart var jul, kan ikke vente,
Bar´ det altså snart var jul, kan ikke vente…
Søren Banjomus med tekst om musik af Otto Brandenburg.
Originalteksten til Søren Banjomus
På folkeskolen.dk kan man læse, at at en sjuskefejl er grunden til, at vi alle sammen synger den samme sang på den samme forkerte måde.
Hvis du tænker over det, er det også noget vrøvl, at Lurifax og Nissefar pludselig danser en vals, selvom de ellers ligger og sover.
Jeg har selv studset over det flere gange, men så igen: Børnesange giver ikke altid mening.
Hvis du lytter rigtig efter på sangen med Otto Brandenburg fra 1969, kan du høre den rigtige tekst.
Altså musene vælter ud af musehullet, store som små, laver løjer og binder Nissefars skæg om katten, mens de begge intetanende sover.
Og så pludselig: “OG Lurifax og Nissefar, de dansede en vals”. Hvad blev der af skægget? Hvorfor danser en ellers sovende nisse, nu pludselig med katten? Det giver jo ingen mening!
Den originale tekst lyder:
Kom med, sa´ Søren Banjomus, de sover begge to
nu skal vi lave skæg, JUHU skreg musene og lo
og frem fra musehullet mødte store mus og små
ja, selv den allermindste mus, som knap nok kunne gå.
OM Lurifax og nissefar, de dansede en vals
og lille Tim bandt nissens skæg i missekattens hals
og mens de slæbte bort med ost og julelækkeri
så nynnede de denne melodi:
Skillema-dinke-dinke-du, skillema-dinke-du
Bar´ det altså snart var jul, kan ikke vente,
Bar´ det altså snart var jul, kan ikke vente…
Giver det ikke meget bedre mening?
Husk at få det rettet inden du giver denne løgn videre til dine børn og ødelægger julen for dem.
Ah, det var måske lige hårdt nok, men det er da noget rod.